Arquivos para a Categoria ‘Etimologia’

Homófonos: suar / soar
Dezembro 11, 2009

No Jogo da Língua, na Antena 1, perguntava-se se, na frase ‘o sino soou’, ‘soou’ se escrevia com ‘o’ ou com ‘u’. E o concorrente, como quem estava seguro do que dizia, respondeu: com ‘o’, ‘soou’ com dois ‘ós’. O que foi confirmado pela senhora doutora: ‘soou’ de ‘soar’, com ‘o’; ‘suou’ de ‘suar’ com [...]

Quantos gramas quer o senhor Crisógono?
Novembro 26, 2009

Quantos gramas ou quantas gramas? Um grama ou uma grama? Ou seja, grama é palavra do género masculino ou feminino? Em português é, sem dúvida, do género masculino. Está, portanto,  correcto o título. E porquê? Porque, regra geral, as palavras terminadas em ‘a’ que nos vieram de palavras gregas terminadas em alfa, do género neutro, [...]

Corrupção, fumarada e enxota-fumos
Novembro 26, 2009

1.  Um charco lexical: nomes substantivos, adjectivos, verbos e expressões, em  campo lexical ( todos a ver com a raiz rup- ) ou campo semântico (a ver com a ideia de quebrar, violar, infringir, esfrangalhar, estilhaçar):
Corrupção < corruptio-onis
Corromper < corrumpere, corrupi, corruptum (Con-+ rumpere*, diz o Torrinha )
Corrupto < Corruptus-a-um
Corrompido – adjectivo verbal, [...]

A “mafia” que eu aprendi
Novembro 8, 2009

“Mafia ou Máfia?” (Carta ao DN, 3/11/2009, p. 11). O leitor José Correia de Almeida “opta por Mafia dizendo que o título do DN ‘Mafia mata em Gomorra’ está correcto.”
Eu, também leitor do DN, opto por mafia, como aprendi, como sempre tenho usado. Passo a justificar.
Desde que comecei o meu processo de aprendizagem da língua [...]

Mais parónimos: contratocontracto
Outubro 23, 2009

“Oposição admite juntar-se para travar contracto (sic) com a Liscont” (DN 18/10/2009, p. 1, chamada para a p. 7).
Contrato, de contratar, sem ‘c’ antes do ‘t’; contracto, adjectivo sinónimo e ‘mano’ divergente de contraído. Podemos dizer que as três divergem do mesmo étimo (substantivo ou adjectivo) Contractu-: contrato da forma substantiva; contracto da forma adjectiva, [...]

A salgalhada e o carácter
Outubro 23, 2009

Para que não pensem que o Tento se mete em política, extravasando os limites da linguística, lembrei-me de antepor aqui uma introdução de cariz linguístico. Sim, porque a língua é base de tudo, da nossa vida social e, por isso mesmo, também da nossa vida política. Vamos lá então às palavras.
“Salgalhada , s. f. Pop. [...]

Homónimos: o cisma / a cisma
Junho 17, 2009

“A cisma é a recusa de sujeição ao Papa ou de comunhão com os membros da Igreja que lhe estão sujeitos.“ (DN 7/6/09, p. 14)
“Cisma (L. schisma < Gr. schisma), m. Separação religiosa, política ou literária; f. acto de cismar, preocupação constante; ideia, pensamento fixo; mania; devaneio” (Dos dicionários. Negrito nosso).
Por esta definição se vê [...]

Prefeito / perfeito – palavras parónimas
Novembro 4, 2008

Há por aí alguns (muitos…) falantes que não perceberam, ainda, que as pequeninas diferenças entre dois parónimos (palavras parecidas) têm, geralmente, grande importância a nível da semântica, ou seja, da significação. Não raro deparamos, nos jornais e nas pantalhas, com essa confusão (ou ignorância?) quando se escreve/fala no “perfeito” de certa congregação vaticana ou de [...]

Caixautomática
Outubro 7, 2008

Caixa. Segundo os dicionários, esta palavra, na acepção geral que se lhe dá, como recipiente, é do género feminino: uma caixa de surpresas, a caixa de Pandora, etc.
Na acepção de ‘livro de registo dos valores contidos em cofre‘, é do género masculino.
Na acepção de ‘pessoa que exerce as funções de recebedor e de pagador de [...]

A Sesta: para uma abordagem histórica
Junho 29, 2008

Na rubrica 233 de Tento na Língua! aborda-se a etimologia da palavra sesta. Poderíamos agora tentar abordar a sua história, ou seja, desde quando existe, na língua portuguesa, a palavra sesta com o significado que ainda hoje lhe atribuímos e, se pensarmos na APAS – Associação Portuguesa dos Amigos da Sesta – a conotação afectiva [...]