Sintaxe do verbo lembrar: dois casos incorrectos

1. “Ele estava a tentar que fosse a bem, mas tentei persuadi-lo do contrário, lembrando-lhe da namorada” (DN 16.05.08, p.10)

2. “Lembramos, assim, mais uma vez, sobre o benefício que representa o pagamento…” (De texto de pessoa altamente letrada).

CORRECÇÃO:
1. “Ele estava a tentar que fosse a bem, mas tentei persuadi-lo do contrário, lembrando-lhe a namorada.”
Obs.: Se fosse “falando-lhe da namorada” estaria certo também.

2. “Lembramos, assim, mais uma vez, o benefício que representa o pagamento…”

COMENTÁRIO:
Lembrar
(do lat. memorare) é verbo transitivo: ‘a namorada’ (1º caso) e ‘o benefício’ (2º caso) são, simplesmente, complementos directos. Outras sintaxes têm a ver com a forma reflexa do verbo: lembrar-se de qualquer coisa. ‘Lembrar sobre’ ou ‘lembrar-se sobre’, nunca! ‘Lembrar de’ também não!

Mas ‘lembrar-se de’, sim: lembrei-me disto, lembrei-me daquilo, lembrámo-nos de coisas alegres.

Uma resposta

  1. Foi um prazer encontrar está página, na medida em que tenho dois ou três dos seus apreciado livros, em especial – e cito de memória – “Tento na Língua!” (2002?) e “Tento na Língua!… 2” (2003?), que frequentemente utilizo como guia de consulta para os meus textos, como amador da linguística. Fica para visitar com mais assiduidade e meu deleite. Boa semana.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: